您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
跳到主要內容
網站導覽
:::
典藏
典藏介紹
主題文章
藝術家
典藏目錄
典藏策畫展
典藏查詢
園區雕塑
保存
保存維護
科學檢測
修復案例
應用
數位作業
3D數位
創意應用
文創精品
趣味遊戲
資源
文件下載
公共財下載
線上影音
相關連結
授權
申請流程
作業要點
線上申請
會員
會員專區
我的收藏集
更多
關於我們
順天收藏
聯絡國美典藏
國立臺灣美術館
EN
更多選單
典藏
典藏介紹
主題文章
藝術家
典藏目錄
典藏策畫展
典藏查詢
園區雕塑
保存
保存維護
科學檢測
修復案例
應用
數位作業
3D數位
創意應用
文創精品
趣味遊戲
資源
文件下載
公共財下載
線上影音
相關連結
授權
申請流程
作業要點
線上申請
會員
會員專區
我的收藏集
更多
關於我們
順天收藏
聯絡國美典藏
國立臺灣美術館
:::
回首頁
典藏目錄
尼卡諾.阿貝拉多平臺鋼琴計畫
尼卡諾.阿貝拉多平臺鋼琴計畫
Nicanor Abelardo Grand Piano
複合媒材
Mixed Media
艾爾文.雷米羅
Alwin Reamillo
1964
106.0 x 167.0 x 145.0 cm
登錄號
10400223
加入收藏
加入授權
取消授權
第一個句子就緊抓住我的注意力。我望向燈火,凝視圍繞四周的蛾。這故事來的時機不能更巧了。我的母親一再提起成蛾的警告,她一直想著這件事,然後向我指點。我聽到她說的話了,但很奇怪的,每次再看這個燈火都覺得它似乎越來越漂亮了,光芒越來越誘人。我真羨慕這些昆蟲的好運氣。它們如此開心地在它迷人的光輝中嬉戲,縱使有些蛾掉進燈油裡淹死,也不讓我感到恐懼。 我母親繼續朗讀,我屏息聆聽。兩隻昆蟲的命運引起我極大的興趣。火焰的金黃火舌捲向一側,微微燒到的一隻蛾跌落燈油,翅膀激烈鼓動了一會兒後陷入死寂。那對我來說是個大事件。一種奇異的改變向我襲來,當被什麼事攪動情緒時我總會注意到的那種改變。火焰與蛾似乎離我越來越遠,而母親說的話聽起來奇怪而詭異。我沒有注意到她故事已經說完了。我的注意力專注在昆蟲的臉上。我全心全意看著它…它為它的幻影殉難。 當母親哄我睡覺的時候,她說:「所以你不能像那年輕的小蛾一樣。別不聽話,否則你會跟它一樣灼傷。」我不知道我有沒有回話…我當時還不懂這個故事給我什麼啟發。對我來說,蛾再也不是無足輕重的昆蟲。蛾曾對我說話;它們知道如何發出警告。它們像我母親一樣給予忠告。這燈火對我而言更美了,更加目眩神馳、令人陶醉。我知道為什麼蛾會圍繞著火焰。 -何塞.梨剎 (thelifeandworksofrizal.blogspot.com/2011/12/on-story-of-moth.html) 我一直對故事的各種變形很感興趣。熟悉的敘事就像濃縮的傳記、歷史,甚至是聖經故事,具備開場、中段與結尾的線性結構。我們在校多年學習的這類故事必須不斷被複誦,被常態化並固著於集體想像中。這些特定故事的傳述,被用來醞釀一種共同的身分意識,對某一社群,某一文化,某一國家的歸屬感。它們就某些基本層面來說十分好用,但也可能限於它們追求的常態化效果。關於國家起源的故事,一方面能有效地灌輸愛國心,但當它們發展成國族沙文主義,甚是對他者的恐懼症時,則可能同時具有潛在危險。 在壯闊的國族故事裡栩栩如生的英雄角色與人物,往往受人尊崇,並散發卓越的人格特質。這些人物扮演超凡入聖的角色,儘管經常與現實生活脫節。然而或許我們也可以設想,他們的境遇與神聖的教堂空間裡可見的聖者雕像以及聖經人物的生平,沒有太大的差別。要重新編排這些角色,往往得看這些故事的敘說方式與目的。他們是預設某種世界觀、某種信仰體系,某種哲學的工具嗎? 我從2011年起持續發展鋼琴塔/聖壇雕塑作品,〈燈塔/安東尼奧.盧納重新組裝的直式藥局〉是該作品的重修版,由諸多敘事脈絡以及奇聞軼事的片段組成:部分出自想像,部分取材自菲律賓受殖民統治時期的歷史,將它們製作成錯位的化石。 這個計畫核心的鋼琴塔,源於我早期以個人生命故事為重的創作計畫,亦即我家人修復鋼琴以及製造直立與平台鋼琴的故事。儘管一開始的敘事參照的可能是我自己,它仍舊保留空間讓許多不同的聲音,人物/角色/肖像交織其中,如同它融入了各式各樣撿來的以及再組裝後的物件,結合想像的藥局中具修復與療癒性的內容,來喚醒記憶。 對於何塞.梨剎、馬利安諾.彭西(Mariano Ponce)、皮歐.瓦倫蘇埃拉(Pio Valenzuela),以及受西方醫學教育的專家安東尼奧.盧納(Antonio Luna)等愛國志士的記憶重新被喚醒。隨著時間消逝,他們就像遺失與拾獲物的破碎零件折損了價值;這個稱為「啟蒙智者」(Ilustrados/Enlightened Ones)的陣容多數屬於十九世紀末西班牙殖民統治最後幾年間受教育的菲律賓人。作品對他們重新探訪/重新編排陣容/重新混合,並且加以配對/修復為當代的祖靈。藉由召喚他們行醫的記憶,提醒我們尚未痊癒的傷口,並照亮關於社會矛盾、撕裂,以及在過去、現在與未來折磨著菲律賓社會的系統性病灶。 除此之外,這個計畫也嘗試修補影像與意義間的斷裂關係。 阿努爾福.提可比-安(藝術家艾爾文.雷米羅的別名)
出處:艾爾文‧雷米羅,《造動:亞洲藝術雙年展.2015》,國立臺灣美術館,2015,頁154。
藏品詳情
作品名稱
尼卡諾.阿貝拉多平臺鋼琴計畫
類別
複合媒材
媒材
廢棄的Lyon & Healy Parlor平臺鋼琴,修復後再以複合媒材改,平臺鋼琴蓋/翅膀
創作年代
2010年 ~ 2014年
組件數量
1件
尺寸
106.0 x 167.0 x 145.0 cm
登錄號
10400223
入藏年
2015
授權方式
本館可授權進行非營利使用行為
收藏單位
國立臺灣美術館
作者詳情
作者
艾爾文.雷米羅
生年
1964
:::
403 臺中市西區五權西路一段 2 號
|
04-23723552
國立臺灣美術館
|
聯絡我們
|
關於我們
|
著作權及個資保護
|
資訊安全宣告
|
網站資料開放宣告
|
網站導覽
資料更新日期:2024年11月23日
西元2021年 版權所有
vertical_align_top